mitgenommen?(注:夏洛特!你们回去了为什么还过来!有什么事还是什么没有拿?”)......
“Sir Vasilinev! Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass wir verhandeln k?nnen! Weil du uns fünf freigelassen hast! Und Sie sind ein Gentleman, der Prinzipien sehr respektiert! Also lasst uns beide hinsetzen und reden! Sie stimmen unserer Anfrage zu! Lass dich da rüber gehen! Auf diese Weise wird keiner von uns Opfer erleiden!(注:瓦西里涅夫长官!我是来告诉你,我们双方可以谈判!因为你释放了我们五个!而且你是一个很尊守原则的绅士!所以我们双方坐下来谈一下!你同意我们的要求!就放你们过去!这样我们双方都没有伤亡!”)夏洛特温柔的眼神看着我说!
看着夏洛特心里快速的盘算着.......
“Okay! Wo werden wir diskutieren?(注:好!我们双方在什么地方谈”我微笑着问夏洛特!
夏洛特高兴的向前一步抱住我的胳膊:“Wir stellen einen Tisch und Stuhl mitten auf der Stra?e auf und trinken dann Kaffee zum Reden! Wenn wir weiter k?mpfen, werden wir definitiv viele Menschen sterben! Nachdem wir uns hinsetzen und unser Gespr?ch beendet haben, lassen wir Sie rüber gehen.(注:我们以马路中间地带的摆张桌子椅子,然后喝着咖啡谈!打下去肯定会死很多人!我们坐下谈完后放你们过去”)夏洛特温柔的继续说......
阳光依旧那么灿烂,但是我却不知道今天会不会永远留在脚下的土地上..........
喜欢憨怂爷万里追凶请大家收藏:(
www.csw888.com)憨怂爷万里追凶(丝袜小说网)更新速度全网最快。