dass ich in einer Falle gefangen bin! Die Aufgabe, die wir erfüllen müssen, liegt in der Sch?nheit unserer Wimpern Ich kann es dir nicht sagen! Wir reden nichtüber Krieg, kennen Sie den Winter in der Sowjetunion? Es wird minus 40 Grad sein! Wenn es keinen Morgen des Sieges gibt, dann müssen wir uns schnell und systematisch verteidigen(注:这个我简单告诉你,我们是被押上战场的,苏联内务部你应该知道,一种甄别或者说是一种战场借刀屠杀!我有我的任务,霍斯道夫上校!我相信你明白!很多事情可能在很多年后也不会有人知道!就像今天我们昨天打的血流成河,而现在我们却坐在战场中间喝咖啡!虽然我的人少,没有你们的坦克、火炮、装甲车,但是你知道不知道“鱼死网破”!我们需要完成的任务破在美睫........我没有办法告诉你!我们不说战争,你知道苏联的冬天吗?会有零下40度!如果不能有胜利的曙光,那就必须快速有条回防……”).......
我的嘴里如同铺上了火车轨道一般,最后说的连自己都不知道自己在说什么了......
猛然霍斯道夫上校打断了我的话:“Lass dich rüber gehen! Zerst?re nicht die Offensive, die du ausgegraben hast und die Landminen, die du gepflanzt hast! Ihre Offensive und Verteidigung gegen Landminen sind es wert, von(注:放你们过去!你们不要破坏你们挖出的攻势和埋设的地雷!你的这种攻势和防御地雷值得我们学习”...........
喜欢憨怂爷万里追凶请大家收藏:(
www.csw888.com)憨怂爷万里追凶(丝袜小说网)更新速度全网最快。